Website Corre Energy Storage BV
Projektmanagement für Übersetzungen aus dem Englischen ins Niederländische
Das Projekt: Der Kunde hatte in der Vergangenheit bereits niederländische Übersetzungen über einen Online-Marktplatz bezogen. Der Webentwickler wollte nun einen anderen Ansatz verfolgen und eine langfristige Geschäftsbeziehung mit einem zuverlässigen Fachübersetzer aufbauen. Es mussten Webinhalte für ein Unternehmen, das sich auf Druckluftspeicher spezialisiert hatte, lokalisiert werden. Ich stellte ein Team qualifizierter Übersetzer für Niederländisch zusammen, die eine publikationsreife Übersetzung der FAQ-Seite ablieferten.

Der Mehrwert: Der Kunde erhielt Verbesserungsvorschläge für die existierende niederländische Website. Ein wachsamer Übersetzer wies außerdem auf ein fehlendes Währungszeichen hin. Dies hätte bei den Lesern für Verwirrung gesorgt.
Die Kundenzufriedenheit: Der Kunde war von der Detailgenauigkeit, den sachdienlichen Fragen und der reibungslosen Projektkommunikation auf Englisch beeindruckt. Die Übersetzung wurde in Form einer bilingualen Tabelle abgeliefert, was dem Grafiker eine große Hilfe war, als er den niederländischen Text im Layout platzierte.
„Nicola war ausgesprochen hilfreich, reagierte schnell auf Anfragen und tat alles, um unsere Erwartungen zu erfüllen. Ich kann Nicola jedem, der auf der Suche nach einem Übersetzungsdienstleister ist, nur weiterempfehlen.“

Fachzeitschrift H2-international
Lektorat eines englischsprachigen Artikels
Das Projekt: Ein Fachzeitschriftenherausgeber im Bereich Wasserstoff und Brennstoffzellen wollte sicherstellen, dass ein englischsprachiges Interview für die Veröffentlichung geeignet war. Der Kunde, ein deutscher Muttersprachler, beherrschte Englisch zwar ausgezeichnet, war sich jedoch bewusst, dass hier die Dienste eines muttersprachlichen Lektors gefragt waren.
Der Mehrwert: Zusätzlich zur gründlichen Überprüfung auf Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik konnte ich Verbesserungsvorschläge im Hinblick auf Fluss und Stil machen. Dadurch las sich der Artikel sehr viel natürlicher.
Die Kundenzufriedenheit: Der Kunde war über die schnelle Bearbeitung erfreut, wodurch der Artikel innerhalb der engen Deadline veröffentlicht werden konnte.
„Ihre Korrekturen waren super, danke!“
Weitere typische Projekte:
PR-Material für ein wasserstoffbetriebenes BHKW
Webinhalte für einen internationalen Heizkesselhersteller
Technologie- und Marktupdates für den Jahresbericht eines Energieunternehmens